Így fordítunk mi...

Franciaórákon amint lehetőségünk adódik, énekelünk, hallgatunk egy kis zenét és francia dalokon keresztül tanulunk meg, fedezünk fel vagy gyakorlunk be valamilyen nyelvtani újdonságot. Hiszünk abban, hogy az idegen nyelven való zenehallgatás rendkívül hatékony a nyelvtanulásban, hiszen a zene „önállóan dolgozik az agyban”… tudat alatt rögzülnek szavak, kifejezések, névelők, névmások… a nyelv.

Ebben a fejezetben a diákok által franciáról magyarra fordított dalokat, verseket olvashatjátok, illetve megtaláljátok a dalok linkjét is. Van olyan dal is, aminek a szövegét diákjaink írtak egy eredetileg francia nyelvű dal mintájára.

A jelenlegi lista közel sem teljes, folyamatosan próbáljuk feltölteni az eddig elkészült műveket.

Jó szórakozást, tartalmas időtöltést kívánunk!


Aldebert - La vie c'est quoi ?

Carla Bruni - Quelqu'un m'a dit

Angèle - Bruxelles (Kecskemét), je t’aime

Patrick Watson - Je te laisserai des mots